X
X
X
X
ГлавнаяВсе новостиГлавную библиотеку Колышлейского района назвали именем выдающегося земляка Владимира Ладыженского

23 марта 2026 10:15

Главную библиотеку Колышлейского района назвали именем выдающегося земляка Владимира Ладыженского




Главная библиотека Колышлейского района теперь официально носит имя своего выдающегося земляка — литератора и общественного деятеля, педагога и просветителя Владимира Ладыженского. На торжественную церемонию из столицы прибыли сотрудники Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына.

Библиотека носит статус модельной, а в день рождения поэта и прозаика ее фонды пополнились новыми, редкими изданиями.

Колышлейская земля славится не только редкими сегодня промыслами и ремеслами, но и выдающимися людьми. Владимир Ладыженский, которого называют «историком пензенской цивилизации», среди них.

«Человек, который тесно связан с историей пензенского земства, народного образования и библиотечного дела. Многие рассказы написаны на материале Пензенского края и Колышлейского района», — отметил автор книги «Владимир Ладыженский: жизнь хорошего человека» Дмитрий Мурашов.

Произведения Ладыженского публиковали лучшие российские издания, в которых печатали сочинения Чехова, Бунина, Куприна. А он с творческой работой соединил общественную. В своем имении основал школу и учил детей, создал более 50 земских библиотек и на свои средства снабжал их книгами, а еще занимался подготовкой кадров. После событий октября 1917 года, когда крестьяне, чьих детей он учил читать и писать, разорили его имение, эмигрировал.

«Долгие годы длилось сосуществование советского и эмигрантского течения в русской культуре, которая была расколота, но черпала свои силы в единой национальной традиции», — сказала заведующая отделом Дома русского зарубежья им. А.И. Солженицына Москвы Елена Кривова.

Дом русского зарубежья исследует жизнь и творчество наших соотечественников за границей, ставших вынужденными изгнанниками с родной земли.

«Он не так долго прожил за границей, но все-таки 12 лет, это было уже, может быть, меньше литературное творчество, а больше педагогическая деятельность. Был такой интернат для мальчиков под Парижем, вот он там преподавал, вел преподавательскую деятельность и не только там. Вообще, помогал русским детям», — рассказала заведующая отделом Дома русского зарубежья им. А.И. Солженицына Москвы Татьяна Марченко.

В колышлейской районной библиотеке, которая носит статус модельной, реализуют проект «Владимир Ладыженский: личность в истории края». Он включает не только выставки и лекции, но и краеведческую и исследовательскую работу.

«Мы уверены, что присвоение имени В.Н. Ладыженского нашей библиотеке станет важным шагов в ее развитии и процветании», — отметила директор Колышлейской районной библиотеки им. В.Н. Ладыженского Юлия Паршина.

В этот день библиотечный фонд пополнился редкими изданиями. 200 новых книг — подарок Дома русского зарубежья.

Исследователи творчества Ладыженского считали, что его произведения написаны в светлой тональности, а другой наш земляк, великий писатель и тоже эмигрант Куприн, который лично знал Ладыженского, называл его милым человеком, а его произведения нежными.

Тексты Ладыженского гостям образцовой библиотеки озвучили со сцены — милые, добрые, трогательные сюжеты: об искренности чувств и эмоций, в которых на первом плане — любовь к родной земле.

Если вы нашли ошибку, выделите ее и нажмите Shift + Enter или нажмите здесь.

  • /
  • /